Similarities and Differences between Portuguese and Spanish Language

 

 

Language translation and interpretation has in recent times developed to be one of the most integral parts of international businesses. The expansion of business across the globe has steeply increased the rate of demands of professional interpreters and translators. With over 500 internationally recognized languages spoken all over the world, along with English, French and German languages, Portuguese and Spanish language comfortably stand tall among the most spoken languages in the world.

Although there are higher numbers of people and countries that speak Spanish with over 400 million speakers, the Portuguese language sits closely beside Spanish in the international business world with over 250 million native speakers. These two languages have gained more international recognition than some other popular languages including Chinese, Hindu, Japanese and Bengali.

If you are a native speaker of Spanish or you are just learning the language, by now you should have noticed that the language can sometimes be similar to Portuguese, and vice versa. Sometimes, people confuse both languages because some of the words, syntaxes and pronunciations sound so much alike. This only prompts the importance of hiring professional interpreters and translators when needed.

In this article, we will take a quick look at the similarities and differences between Spanish and Portuguese.

Similarities between Spanish and Portuguese Languages

Generally speaking, Spanish and Portuguese are considered cognate languages. They descend from a common language and share similar root. The languages fall under the branch of Romance language known as Hispano-Iberian, or West Iberian. This branch has different variants and dialects and to an extent, is understood by almost all the speakers within the branch.

Some certain words and syntaxes of the languages sound similar and it can only take native speakers of both languages and a professional Portuguese or Spanish interpreter to spot the variation. There are professional interpreters and translators in Barking that can easily spot these variations and properly enhance communication between speakers and international clients that are novice to the language.

Difference between Spanish and Portuguese Languages

Although there is a close relationship between Portuguese and Spanish languages, there are also obvious differences varying from alphabets, syntaxes, to word meanings and sentence constructions. Learning both languages can be confusing and difficult. It is always better to hire professional Spanish translators in Barking to avoid confusion when conversing with a Spanish-speaking international client or partner.

Some letters in Portuguese don’t exist in Spanish. For instance, ã – õ – ô – ê – ç are Portuguese letters that don’t exist in Spanish, instead, has a consonant ñ. Also, consonant “v” sounds like “b” in Spanish but maintains its “v” sound in Portuguese.

Word like “Abono” can have similar meaning in both languages. While the word means “compensation” in Spanish, it also means “compensation” in Portuguese

However, the word ‘parada’ has a different meaning in both languages. For instance, it means motionless in Portuguese and in Spanish it means bus stop. Words like this can be confusing and have a significant impact of the message being passed. This highlights a major reason why you should ONLY hire professional and certified translators and interpreters when necessary.

Linguist Point guarantees the highest quality of professional interpreters and translators in a variety of fields . We charge the most competitive rates and assure the shortest possible turnaround times as well. To get your free professional interpreters and translators aQuote, please send us your enquiry using our form online https://linguistpoint.co.uk or contact us on:020 8523 5791

Linguist Point is an interpreting and translation services that intends to bridge all cultures across the UK and ensure that people who do not speak English are not marginalized or abandoned.

%d bloggers like this: