In today’s society, document translation is an important vehicle of communication and should not be disregarded at any point. Linguist point can help you obtain a certified document translation in Barking and surrounding areas.
The very same documents can form basis of our economy, educational systems, governments and everyday lives. Without documentation whether electronic or paper we would not have been able to make progress as civilization and our society would not work properly.
As a result, one of our core services, offered by Linguist Point is document translation including certified document translation in Barking. We have helped individuals and businesses with electronic or paper certified document translation in Barking for different purposes.
Certified document translation in Barking and Dagenham includes:
- Adoption papers translation
- Birth Certificate Translation
- Marriage Certificate Translation
- Death Certificate Translation
- Divorce Certificate Translation
- Academic Certificate Translation
- Driving Licence Translation
- Insurance Documents Translation
- Medical Report Translation
- Immigration Documents Translation
- Medical records
- Marketing brochures
- Government documents
- Judicial rulings
- Technical manuals
- Educational materials
- Legal filings
- Website text
- Software-related documentation
- Public notices
- Non-profit related text
- Financial information
- Divorce decrees
- Safety notices
- Pharmaceutical materials
- News feeds
- And others
What is document translation?
Document translation is a professional document translated from one language to another for instance from English into french and vice versa https://en.wikipedia.org/wiki/Translation.
This type of document needs to be done accurately by a professional or experienced translator in the subject matter https://linguistpoint.co.uk/single-post/?lang=&id=MTMxMw==
The professional certified translation document includes but not limited to: legal documents (birth and marriage certificates and passports) medical documents, patent documentation, contracts can be used by official bodies.
Certification and Notarisation
The translated document can be both certified and notarised in three different ways in the UK such as: basic certification, sworn certification and legalisation also known as Apostille. Depending on the nature of the document and its use, will determine which one you need. We will break it down for you, so you are clear of their differences:
Basic Certified Translation
The Linguist Point standard translation service includes a certified letter signed on headed paper. The certified document translation in Barking and Dagenham declares that the document has been translated from the original document, or from a copy of the original, and that the translated text is correct and complete. Our certified translations are accepted by all British government offices including the Home Office and any legal system.
This type is used for official documents that have been requested by public authorities or government bodies. The translation needs to be certified or notarised by Affidavit. The certified document translation in Barking and Dagenham is a declaration which is made in writing and on oath (sworn) in front of a solicitor/attorney or a public notary that the translation is, to the best of the translator’s knowledge, complete and accurate. The translation is marked with a certified stamp.
Documents that require an Apostille are normally presented to overseas authorities. Legalisation is the same as the previous formats except the signature of the public notary or solicitor on the sworn certification is checked (Apostilled) by the Foreign and Commonwealth Office (FCO) and then accepted by a foreign country (as part of The Hague Convention). The FCO usually takes up to 4 weeks to process postal Apostilles.
Documentation Experts in all Kinds of Industry
Depending on the underlying subject matter and type of documentation, Linguist Point will only assign linguists that are experienced in your industry.
The linguist will also match the needs of your project to ensure that the right industry terminology is used in your final translation as well as make sure that the language used does not differ from the original content. By doing this, your target audience will perceive/read your content at a native level.
Whether your document translation involves legal content or highly technical terms, Linguist Point has the depth of experience in translating documents with almost any subject matter and/or areas of expertise. It also offers professional certified document translation in Barking and Dagenham as well as surrounding areas.
Linguist Point is an interpreting and translating services providing Professional and certified document translation in Barking and Dagenham. However, we can cover areas like Redbridge and Havering easily. To find out whether your particular document requires certified translation or to get your document certified, contact us via our phone number 020 8523 5791 or upload your document using our online translation form.